I am sleeping very well in my quietsching Bettgestell, but today in dieser Nacht is that Scheisteil zamgekracht, so I hope that dir das not passiert and that my English better wird. When the snow falls wunderbar and the chlidren happy are, when the Glatteis on the street and we all a Glühwein need, then you know es ist soweit: she is here, the Weihnachtszeit. Every parkhaus is besetzt, weil die people fahren jetzt all to Kaufhof Mediamarktkriegen nearly Herzinfarkt. Shopping hirnverbrannte things and the christmasglocke rings. Merry christmas, merry christmas hear the music see the lights frohe Weihnacht, frohe Weihnacht, merry christmas allerseits... Mother in the kitchen bakes Schoko-, Nuss- and Mandelkeks Daddy in the Nebenraum schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum he is hanging auf the balls then he from the Leiter falls. Finally the Kinderlein to the Zimmer kommen rein, and es sings the family schauerlich: Oh christmastree! and then jeder in the house is packing die Geschenke aus. Merry christmas, merry christmas hear the music see the lights frohe Weihnacht, frohe Weihnacht, merry christmas allerseits... Mama finds unter the Tanne eine brandnew Teflon-Pfanne.Papa gets a Schlips and Socken, everybody does frohlocken. President speaks in tivi all around is harmony. bis mother in the kitchen runs: im Ofen burns the Weihnachtsgans. And so comes die Feuerwehr with tatüü tataa daher, and they brinq a lonq lonq Schlauch, and a lonq lonq Leiter auch, and they cry: Wasser Marsch! Christmas das is now am Arsch... Merry christmas, merry christmas hear the music see the lights frohe Weihnacht, frohe Weihnacht, merry christmas allerseits...